Incorrect Translation of the title of the invention for Pub. No.: WO/2011/099742

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Incorrect Translation of the title of the invention for Pub. No.: WO/2011/099742

Eugine35
This post was updated on .
Dear Sir,

International application No. PCT/KR2011/000810 was filed and published in korean.

In this process, the title of the invention of the application was translated into English by the International Bureau, and was published as follow;

Title : SPIRAL SHEAR REINFORCEMENT AND BAR ARRANGEMENT OF SLAB STEEL BARS USING SAME

But, english translation of title is not correct.

The correct title of the invention is 'SPIRAL SHEAR FORCE REINFORCING BODY AND SLAB REINFORCING BAR ARRANGING STRUCTURE USING THE SAME'

The applicant would like to know how to amend the english title of invention correctly.


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Incorrect Translation of the title of the invention for Pub. No.: WO/2011/099742

Sandrine
Your request, received by email today, was sent to the processing team in charge of the application in question. They should be in touch with you soon about the possible change of title.